본문 바로가기
Unity 유니티 기초강의

유니티 UGUI Text 로컬라이징 폰트 추천

by 만사오케이프로 2022. 6. 4.
반응형

유니티 Unity 에서 글로벌 대응을 위한 폰트 세팅 및 추천폰트

로컬라이징

유니티로 글로벌 원빌드로 진출하기 위해 여러방법이 있습니다.

 

1.가장쉬운 방법으로는 사용하고 싶은 한글 폰트를 사용하고 Import Settings 에서 Character 세팅을 Dynamic으로 해주는것 입니다.

폰트 설정을 다이나믹으로 하면 폰트에 들어있는 문자들이 적용되고 없는 문자들은 기기내부의 폰트를 찾아서 다른나라 글씨가 적용이됩니다.

 

 

상업적으로 무료이며 여러나라에서 공통으로 사용할수 있는 폰트를 구하는걸 추천합니다.

구글 Noto 폰트 , 네이버 폰트를 추천합니다.

 

 

2.TextMeshPro 글로벌 적용시 나라별로 폰트를 적용해야 잘나옵니다.

한국어 폰트,

일본어 폰트,

중국어간체 폰트,

중국어번체 폰트,

그 외의 국가

 

최소한 5개 폰트를 사용하여 TMP_Font를 제작, 나라별로 적용해주어야지 잘나옵니다.

 

그외의 국가는 여러나 호환이 잘되는 폰트를 사용하는것을 추천드립니다.

그래서 806개 나라 호환이 되는 구글 폰트인 Noto Sans를 추천합니다.

 

 

TMP_Font는 생각보다 용량이 크기떄문에 Dynamic으로 사용하여 필요한 글씨만 아틀라스로 만들어 용량을 적게 사용하는것을 추천드립니다.

 

3.폰트관리 및 글로벌버전 제작이 어려울경우 에셋스토어 I2 Localization 사용합니다.

 

검증이 된 제품으로 많은 곳에서 사용하고 있습니다.

현재 Unity에서 이용할 수 있는 가장 완벽한 현지화 시스템입니다.



현지화를 통한 많은 지원을 합니다.
이미지, 텍스트, 소리, 글꼴, 스프라이트, 지도책, 프리팹, TextMesh 등을 지원합니다.
Unity UI, Unity 2D, TextMesh Pro, NGUI, 2D ToolKit, SVG 임포터, 표준 구성 요소 등을 지원합니다.


자동 번역을 지원합니다.
Google 번역기가 모든 레이블을 모든 언어로 자동으로 현지화할 수 있도록 지원합니다.

Google Spreadsheets 및 CSV 파일을 사용할수 있습니다.
외부 스프레드시트를 연결하면 게임이 출시된 후에도 변경 내용이 자동으로 다운로드됩니다.

하위 오브젝트 번역
텍스트와 이미지뿐만 아니라 언어별로 사용되는 글꼴 및 아틀라스를 변경하도록 보조 조건을 설정합니다.

콜백 및 파라미터를 사용할수 있습니다.
변환은 언어 문법을 사용하여 점수, 이름 및 게임 변수를 삽입하도록 수정할 수 있습니다.

복수형 형식을 지원합니다.
각 언어에 대한 내장 규칙으로, 최대 6가지 변형을 사용하는 언어까지 단수/복수 형식을 지원합니다.

RTL 언어를 지원합니다.
라인 래핑 및 정렬 지원을 통해 RTL 언어를 올바르게 렌더링합니다.

게임 내 동적 번역을 지원합니다.
런타임에 채팅 메시지 및 기타 동적 텍스트를 쉽게 변환할 수 있는 API를 적용합니다.

앱 이름 및 상점 현지화를 작업할수 있습니다.
게임 이름을 모든 언어로 번역하고 게임이 지원하는 언어를 Android/iOS 상점에 표시할수 있습니다.

단순하지만 강력한 에디터를 통하여 작업니다.
직관적인 검사자를 사용하여 큰 소스의 미리보기, 편집, 분류, 작성, 구문 분석 및 필터링을 수행할 수 있습니다.

플레이메이커
현지화된 요소 및 전환 언어에 액세스하고 상호 작용하기 위한 여러 작업이 가능합니다.

반응형

댓글